June 10

Indiana Croft II

(English version below)

Fra i buon propositi per questo scavo c’era quello di scrivere un post al giorno.
Certo, come no?
Non avevo idea di quanto uno scavo archeologico possa assorbire completamente persino una semplice studentessa come me!
Si scava, si scava, si scava, si setaccia e si setaccia ancora, si trova, si imbusta con le dovute informazioni, si ricomincia da capo. Si torna alla base lerci e la doccia non basta; terra nel naso, sotto le unghie, nelle orecchie, probabilmente anche nell’anima, ma una crema esfoliante per l’anima ancora nessuno l’ha inventata. Una volta più o meno ripuliti, ci si ritrova a parlare ancora di un’archeologia. La versione nobile e culturale della febbre dell’oro.
La scorsa settimana, qui a Pirkkala, è volata via fra centinaia di frammenti di ossa animali ritrovati. Nella foto, tengo in mano una perlina di vetro dipinta, da me dissotterrata, risalente probabilmente alla tarda età del ferro.

Un paio di giorni dopo io ed una mia collega abbiamo trovato un cucchiaio d’avorio, lei la “testa”, io il manico.
Pian piano cominciamo a scoprire grosse pietre e legno; si tratta forse di un qualche tipo di struttura?

(English)

Among my good intentions for this excavation, I was hoping to write a post a day.
Yeah, sure!
I had absolutely no idea that an excavation could keep so incredibly busy even a simple student such as myself!
You dig, dig and dig more, you sift and sift again, put everything in bags with the needed information, then start it all over again.
You return to the base covered in dirt and a shower is not enough; earth in your nose, ears and probably even in your soul, but so far no scrub creams have been invented for our spirits. After getting more or less clean, you keep on talking about archeology. A noble and cultured version of the gold rush.
Last week, here in Pirkkala, a week flew among hundreds of fragment of bones found. In the picture I’m holding a painted glass bead I dug out, probably from the late Iron Age.

A couple of days later, one of my mates and me found a spoon made out of bones, she found the “head”, while I found the handle.
We’re slowly starting to uncover big stones and wood; is it some sort of structure?

June 3

Indiana Croft – I

(English version below)

Pirkkala, Finlandia.

Come qualcuno di voi già sa, lo scorso settembre mi sono finalmente data all’archeologia: quella magnifica scienza al crocevia delle scienze (e delle correnti del sapere).
Geologia, medicina, biologia, botanica, zoologia, storia, numismatica, lingue, tecnologia: tutto ne fa parte e tutto la sostiene. L’archeologia tocca ogni aspetto della vita umana, ma non solo: non ha bisogno di civiltà, né di vita, bastano i minerali, le stratificazioni del terreno.
La passione mi ha travolta al punto che ho concluso il primo anno di studi in sei mesi, pur portando avanti i miei progetti artistici (e svolgendo a tempo pieno un lavoro molto meno interessante per pagare le bollette).
Dopo tanta – interessantissima – teoria, finalmente oggi ho vissuto il mio primo giorno di scavi.
Non mi sono trasformata in Angelina Jolie, mio malgrado.
Procediamo però con ordine.
Io sono particolare. Per citare i Baustelle: “Vivo così, fra il sociale e il vuoto”; che nel mio caso significa: salgo sul palco con minigonne e scollature vertiginose; alle feste ballo sui tavoli da sobria; però non mi parlate di stanze in comune, o peggio che mai docce comuni. Per me la solitudine è sacra. Né alle medie, né al liceo ho mai voluto partecipare a gite che durassero più di un giorno, perché la sera ho bisogno di tornare al mio silenzioso nido. Considerando ciò, l’idea di dover passare due settimane – escludendo solo i weekend – dividendo la stanza con molte altre ragazze praticamente sconosciute, e di dovermi fare la doccia nella palestra di una scuola, mi pareva in tutta onestà un incubo. Inoltre ero preparata a non essere compresa, dal momento che i Finlandesi hanno la cultura della sauna e dunque un rapporto molto diverso con la nudità rispetto a quello di molti Italiani.
In realtà non solo ho trovato un gruppo fantastico (amichevole e pronto ad aiutare, ciononostante discreto), ma anche disposto ad adattarsi; anzi, le ragazze hanno pensato che fosse una buona idea fare a turno, in modo da poter avere ognuna i propri spazi e almeno un momento per sé in tutta la giornata. I miei timori sociali solo svaniti difronte alla semplicità dei fatti.
Qui a Pirkkala (nei pressi di Tampere) comunque, le sorprese non mancano.
Prima di tutto – ce lo avevano anticipato, ma viverlo è un’altra cosa – l’archeologia è un lavoro molto fisico. Dimenticate i pennelli, o meglio, riservateli per molto dopo, perché l’archeologo comincia, più che dal paleolitico, dalla pala! Le secchiate di terra, prese da zone designate con precisione al metro, vengono poi passate al setaccio.
Oggi, durante la prima giornata, analizzando lo strato più superficiale del terreno, oltre ai consueti frammenti di vetro – difficili o spesso impossibili da datare immediatamente ad occhio – abbiamo trovato dei denti; come il professor Wesa ci ha spiegato, in questa zona non è affatto raro che ne vengano rinvenuti di umani. Come in quasi ogni scavo abbiamo poi trovato molti frammenti di ossa animali, più alcuni pezzi di ceramica. Tutto viene imbustato riportando il luogo del ritrovamento; la precisione dei dati dipende dalla rilevanza del reperto.
Un’intera giornata passata a scavare e setacciare certamente stanca, ma lascia addosso un’incredibile soddisfazione, soprattutto quando si ha la fortuna di finire in un gruppo come questo!
Nella foto: Maria, Jenni, io e dietro di noi il professor Wesa, che fa del photobombing nello stile più classico.


English

As some of you already know, last year, in September, I finally started studying archaeology: that amazing science at the crossroad between sciences and different fields of knowledge. Geology, medicine, biology, botanics, zoology, history, numismatics, languages, technology: everything is part of it, and everything supports it.
Archaeology reaches every aspect of human life, but not only: it doesn’t require civilization, neither life, minerals and stratifications are enough.
I got so much into it, that I completed one year of studies in six months, even though meanwhile I kept on taking care of my artistic projects (and I was working full time, doing a way less interesting job, just in order to pay the bills).
After plenty of (very interesting) theory, today I finally lived my first day ever at an excavation site.
Unfortunately I did not turn into Angelina Jolie. Too bad.
But let’s start from the beginning.
I am a peculiar person. Quoting Baustelle: “I live this way, between and emptiness”; meaning, in my case: I get on stage wearing super revealing outfits; at parties, I can dance on tables being perfectly sober; but don’t even try talking to me about sharing rooms or showers. Solitude is sacred to me.
During junior high and high school, I never wanted to take part to any school trip that would have lasted over a day, because in the evening I need to go back to my quiet nest. Considering all this, the idea of spending two weeks – with the weekends as only exception – sharing the room with many other girls, having met them only a few times before, together with the idea of having shower in the gym of a school, honestly looked like a nightmare. Nevertheless, I was ready to be not understood, since sauna is an important part of the Finnish culture, and therefore most Finns have a different view of nudity compared to most Italians.
Actually, not only I happened to meet an amazing team (friendly and ready to help, but still discreet), but they are even very flexible; the girls thought that taking shifts would be a good idea for everyone, so that each of us could have space, and at least a moment on her own during the whole day. My social fears disappeared in front of how easy the reality is.
Here in Pirkkala (very close to Tampere) we don’t anyway get bored.
First of all – we had already been told so, but living it is a totally different story – archaeology is a very physical work. Forget about brushes, or at least leave them aside for much later, because archaeology starts with a shovel!
Buckets full of earth, taken by marked places in the site, get sifted.
Today, the first day at the excavation, we analyzed the most superficial layer and, besides the usual glass fragments – hard or often impossible to date immediately, just by looking at them – we found some teeth; like our teacher Wesa told us, in this site it’s not rare to find human teeth. Like in almost any excavation, we found fragments from animal bones and from ceramics. Every finding is put in a bag, writing down the place were it was found; the most relevant is the finding, the most exact the information needs to be.
A whole day spent digging and sifting is certainly tiring, but it leaves with an unbelievable feeling of fulfillment, especially if you’re lucky enough to end up in a group like this!
In the picture: Maria, Jenni, me and behind us our teacher Wesa, photobombing in the most classic style!

May 19

Vegani che Muoiono di Fame (Ma anche No) – Vegans Starving (Or Maybe Not)

(English version below)
Le mie prime due settimane da vegana sono volate con inaspettata facilità, fra voglia di sperimentare e miti sfatati.
Una delle leggende urbane più diffuse è quella secondo cui i vegani debbano necessariamente mangiare “cibi esotici” quali mango, soia e tofu, cose che gradivo anche quando ancora ero onnivora, ma di cui non sento particolarmente la necessità di abusare.
Di fatto, spesso e volentieri, si mangia vegano senza neppure accorgersene.
Vi vedo storcere il naso.
Ma come? Non avete mai mangiato pasta al pomodoro? Una pizza rossa? Spaghetti aglio olio e peperoncino? Pasta e fagioli (resa tanto famosa da Dean Martin)? Riso e lenticchie?

Semplicemente i vegani e la dieta vegana non sono necessariamente tanto strani quanto i meme di internet li vorrebbero.
Cambiare modo di mangiare porta poi a voler sperimentare; cosa particolarmente carina per me che invece col cibo ho sempre avuto la tendenza ad essere abitudinaria. Gli esperimenti non devono essere per forza complessi. Ad esempio l’altro giorno ho saltato in padella peperoni e melanzane con del basilico fresco per condire i fusilli. Sto scoprendo attraverso queste piccole cose che, forse, essere troppo abitudinaria, non fa più per me.

Speravo che diventare vegana potesse aiutarmi a darmi una calmata con la mia unica vera dipendenza fatta eccezione per musica e libri: i dolci. Purtroppo o per fortuna le cose non stanno affatto così. L’Espresso House offre frappini con crema di latte d’avena e la cioccolata vegana è di una bontà vergognosa; spesso la faccio a pezzettini e la gusto con della frutta secca, annaffiata da latte d’avena, di cocco o di mandorla. Niente male per una mangia-erba, eh?

English

My first two weeks as a vegan went by quickly and surprisingly easily, between some experiments and some myths proved to be wrong.
One of the most common urban legends says that vegans must eat “exotic food” such as mango, tofu or soy, but even though I’ve always liked them, I don’t particularly feel the need to abuse these ingredients.
As a matter of fact, quite often we eat vegan without even realising it.
I see you’re not convinced.
What? Have you never had pasta with tomato sauce? Or a pizza rossa?
Spaghetti aglio olio e peperoncino? Pasta with beans (the famous “pasta e fasul” mentioned by Dean Martin)? Rice with lentils?

Simply the vegans and the vegan diet might happen to be not as weird as the memes portray them.
Changing your diet can bring along the will to experiment, which is particularly nice in my case, since I’ve always had a tendency to eat the same kinds of food over and over. The experiments don’t need to be too complicated. For example, just the other day I put some pepper and eggplant in a frying pan, with a bit of fresh basil and extra virgin olive oil, so that I could later add them to my fusilli. I’m finding out, through these little things, that maybe going on over and over with the same habits is no longer the thing for me.

I hoped that becoming vegan might have helped to set me free from my only addiction other than music and books: sweets. Luckily or unfortunately it wasn’t so. Espresso House offers a frappino topped by oat cream and vegan chocolate is shamefully great; I quite often cut it into pieces and have it with dried fruit and oat, almond or coconut milk.
Not bad for a grass-eater, uh?

May 7

Avventura Vegana – A Vegan Adventure

(English version below)


Circa otto anni fa, il treno fischiò per la prima volta.
Mio padre aveva subito un intervento chirurgico da niente, che però lo costrinse a letto per qualche giorno, ed io volai in Sardegna per dargli una mano.
Un giorno mi chiese di preparargli del brodo di pollo, e per la prima volta in vita mia presi in mano un pollo intero, crudo. In quel momento fui colta dall’assoluta consapevolezza del fatto che quella bestiola, qualche giorno prima, zampettava allegramente da qualche parte, beccando mangime, e che adesso invece era lì, spellato, in una vaschetta di plastica, per finire sulla nostra tavola. Dovetti finalmente guardare in faccia la realtà: se le persone intorno a me non avessero considerato normale il fatto di mangiare carne, potendo scegliere un’infinità di alternative, non mi sarebbe mai venuto in mente di uccidere un animale per mangiarlo. Certo, sarei stata disposta a farlo per sopravvivenza, ma non per golosità.
In fin dei conti crescere è anche questo: rendersi conto della propria identità e dei propri valori al di là di ciò che chi ci sta intorno consideri normale.
Avrei voluto fare le cose in maniera graduale, ma la mia coscienza non me lo permise; nel giro di pochi giorni, a fatica, consumai quel che c’era in casa, poi smisi per sempre di mangiare carne e pesce.
Qualche giorno fa, il treno ha fischiato di nuovo.
Chiacchierando, Elisa (un’amica vegana), mi ha raccontato di con quale frequenza i vitelli e le mucche da latte vengano mandati al macello, e di come i pulcini maschi vengano ammazzati in massa. Anni fa avevo letto qualcosa riguardo ai pulcini tritati vivi, ma sembrava un racconto dell’orrore, avevo quasi preso per scontato che accadesse solo in alcuni allevamenti, invece è la regola. Non so perché fino a questo punto io sia stata tanto ingenua o superficiale, anche molti onnivori detestano i metodi degli allevamenti intensivi; sta di fatto che il treno ha fischiato, e ancora una volta razionalmente avrei optato per un cambiamento graduale, ma la mia coscienza non ne ha voluto sapere. Nel giro di un paio di giorni ho consumato il formaggio rimasto in frigo, dopo di che ho eliminato tutti gli alimenti di origine animale dalla mia dieta.
È fatta! Appartengo ufficialmente ad una delle categorie più odiate del web: sono vegana.
Non contenta, ho deciso di usare il mio blog per condividere l’inizio di questa avventura con tutti i curiosi, di parlare dei modi e dei motivi, senza alcun complesso di superiorità, con la consapevolezza che probabilmente nel mio armadietto dei medicinali ci sia qualcosa di testato sugli animali e che la frutta comprata potrebbe essere stata raccolta da un lavoratore sottopagato. Non ho mai ambito alla santità, ma penso sia lecito cercare di fare il minor danno possibile, o addirittura cercare di lasciare il mondo un po’ meno peggio di come l’abbiamo trovato al nostro arrivo.
Troppo?
Che importa? Tanto sono femminista e vegana; verrò accusata di essere una rompipalle a prescindere.

English

About eight years ago, the train whistled for the first time.
My father had to go through surgery. Nothing bad, but still he was forced to bed for a few days, therefore I flew to Sardinia in order to help him.
One day he asked me to cook chicken soup for him and, for the first time in my life, I held in my hands the entire body of an uncooked chicken. In that moment, suddenly, I became aware of the fact that – just a few days earlier – that chicken was somewhere, jumping around, eating its food, while now it was there, dead and skinned, and it had to end up wrapped in plastic, so that it could finally be on our table. I finally had to face the reality: if people around me didn’t consider normal to eat meat, having so many options, I would have never thought of killing an animal in order to eat it. Of course, I would have done it in order to survive, but definitely not out of greed.
At the end of the day growing up means even this: to understand who we are and which our values are, beyond what people around us consider normal.
I would have liked to proceed step by step, but my conscience did not allow me to. In a few days, struggling, I ate what was left, then I gave up meat and fish forever.
A few days ago, the train whistled once again.
While chatting, my (vegan) friend Elisa, told me about how often calves and milk cows are sent to the slaughterhouse, and about how tons of male chicks get killed. I read, years ago, about chicks being chopped up alive, but it sounded like a horror story, therefore I almost took for granted that only a few farms would do something like that, while that is – as a matter of fact – the rule. I don’t know why I was so naive, or superficial; even many omnivores are against intensive farming. The thing is that the train whistled, and once again I would have liked to change gradually, but my conscience didn’t want to hear anything about that. Within a couple of days I ate the cheese left in the fridge, and after that I banned all the products of animal origin from my diet.
Here we go! Now I officially belong to one of the most hated categories on the web: I’m vegan.
But that’s not enough: I decided to use my blog to share my adventure with all those who are curious, talking about my ways and my reasons, without any superiority complex, knowing that very likely in my medicine cabinet there’s something tested on animals, and that some of the fruit I buy might have been picked up by an underpaid worker. Being a saint was never my aim; I just think that we are all allowed to try to do as little damage as possible, or who knows, maybe even trying to leave this world in slightly better conditions than when we came.
Is that too much?
Who cares? I’m a feminist and a vegan, people would accuse me of being over the top in any case.

December 30

2017

(English version below)

Si dice che il numero diciassette porti sfortuna; pare che la credenza, in Italia, sia stata fomentata dal fatto che sulle tombe, anticamente, si leggesse “VIXI”, e che l’analfabetismo tanto diffuso all’epoca abbia favorito la confusione con il numero romano XVII.
Non definirei sfortunato il mio 2017, ormai agli sgoccioli, ma più che altro un anno pieno di cadute, colpi di scena e inaspettate riprese; in definitiva l’anno dei rami secchi finalmente potati, l’anno dell’allontanamento.

Come ne Le Nebbie di Avalon la mitica isola va allontanandosi dal mondo da noi riconosciuto come reale, mi sono fortemente distaccata da tutto ciò che in realtà non ha mai fatto parte di me, ho pienamente abbracciato il fatto che l’arte sia la mia fede, e che così come molti sentono di doversi ritirare per vivere una vita fatta di preghiera, io ho avvertito il bisogno – per quanto possibile – di smettere di investire tempo, energie e spazio in attività che per quanto viste da molti come indispensabili, a me non lasciano dentro davvero nulla.
Se si tratti di semplice deriva, di isolamento, di elevazione o di tutte queste cose insieme sarà solo il tempo a dirlo. Probabilmente il 2018, nello specifico, visti i cambiamenti, le novità e le sfide che si prospettano.
Il prossimo anno, molte delle cose che durante questo sono rimaste in cantiere, finalmente ne usciranno; a vele spiegate, si spera.
Il 2017 ha segnato la fine di molte cose: speranze, amicizie, corsi di studio, addirittura la fine degli HIM, dopo ben ventisei anni di onorata carriera. Chi l’avrebbe mai detto?
Ma la Morte, nei tarocchi, non rappresenta banalmente la fine della vita, bensì la conclusione di un ciclo e la rinascita; spero dunque che i sacrifici compiuti e le carcasse di ciò che nel 2017 è finito vadano a concimare il terreno del 2018, che quest’ultimo si riveli un anno fertile, ma che sia un maestro valido almeno tanto quanto il suo predecessore.

English

In Italy the number 17 is believed to be unlucky; apparently the spread of this belief was helped by the fact that on many gravestones people could see the word “VIXI” (Latin for “I lived”) and that being not actually able to read, they might have mistaken it for the Roman number XVII (17).
I wouldn’t call 2017, which is almost over at this point, a year of bad luck; I’d rather say that I fell many times, lived turning points and surprisingly got up again; definitely the year of finally pruning dead woods, of getting far away.

Just like in The Mists of Avalon the island of myth slowly slips away, far from the world that we recognise as real, I got detached from all those things that at the end of the day were never a part of me, I fully embraced the fact that art is my faith, and just like some feel the need to retire from everything else and live a life of prayer, I felt the need to stop – as much as possible – investing time, energy and space, in activities that despite essential to others, never actually had a deep meaning to me.
If it’s all about drift, isolation, elevation or all of these things together, only time will say. It looks like probably 2018 is going to be the one saying it, especially considering all the changes, the news, and the challenges approaching.
During the upcoming year, most of those things that were under constructions, finally will be ready, and hopefully kicking.
2017 meant the end for many things: hopes, friendships, studies, and even the end of HIM, after 26 years of honored career; who would have said it?
But in the tarots, the Death, doesn’t just represent the end of life, it’s instead about the end of a cycle and the rebirth, therefore I hope that all the sacrifices made and the corpses of the things that died during 2017 will make 2018’s field fecund, and still a teacher as good as its predecessor.